วันพฤหัสบดีที่ 7 กันยายน พ.ศ. 2560

KATA KERJA


BAHASA MELAYU (Kata kerja)

ภาษามลายู (มลายูBahasa Melayu) เป็นภาษาหลักภาษาหนึ่งในตระกูลภาษาออสโตรนีเซียน มีสถานะเป็นภาษาราชการในบรูไนมาเลเซียสิงคโปร์ และอินโดนีเซีย มีผู้พูดประมาณ 200–250 ล้านคน (ณ ปี พ.ศ. 2552) โดยเป็นภาษาแม่ของผู้คนตลอดสองฟากช่องแคบมะละกา ซึ่งได้แก่ ชายฝั่งคาบสมุทรมลายูของมาเลเซียและชายฝั่งตะวันออกของเกาะสุมาตราของอินโดนีเซีย และได้รับการยอมรับเป็นภาษาแม่ในชายฝั่งตะวันตกของซาราวะก์และกาลีมันตันตะวันตกในเกาะบอร์เนียว นอกจากนี้ยังใช้เป็นภาษาการค้าในภาคใต้ของฟิลิปปินส์ ซึ่งได้แก่ ตอนใต้ของคาบสมุทรซัมบวงกากลุ่มเกาะซูลู และเมืองบาตาราซาและบาลาบัก (ซึ่งมีชาวมุสลิมอาศัยอยู่เป็นส่วนใหญ่) ทางทิศตะวันตกเฉียงใต้ของเกาะปาลาวัน

คำกริยา (KATA KERJA )

    คำกริยา (kata kerja)  หมายถึง  คำที่แสดงอาการ สภาพ หรือการกระทำของคำนาม และคำสรรพนามในประโยค คำกริยาบางคำอาจมีความหมายสมบูรณ์ในตัวเอง บางคำต้องมีคำอื่นมาประกอบ และบางคำต้องไปประกอบคำอื่นเพื่อขยายความ

    คำกริยาสามารถจำแนกได้ออกเป็น 2 ประเภท
1.สกรรมกริยา (kata kerja transitif)
   คำกริยาที่บอกใจความยังไม่สมบูรณ์ ต้องมีกรรมมารองรับ เพื่อให้ความหมายประโยคสมบูรณ์. ทุกๆประโยคต้องมีประธาน(objek) และคำกริยาจะใช้คำเติมหน้า (imbuhan awalan )

  ตัวอย่างประโยค เช่น
                               แมวนั้นไล่จับนก (Kucing itu menangkap seekor burung)
                               ผู้หญิงคนนั้นขายผัก (Perempuan itu menjual sayur )
                               พ่อกำลังเขียนจดหมาย (Ibu sedang menulis surat )

คำกริยาที่ต้องการกรรมสามารถปรากฏในประธานที่เป็นผู้กระทำ (aktif) และ ผู้ถูกกระทำ (pasif).  ตัวอย่าเช่น  memandu, makan และ mencuri คือรูปแบบในผู้กระทำ (aktif)  ที่ต้องเติม imbuhan awalan "men" หรือ มีคำเติมหน้า-หลัง "kan" และ "i"

ประโยค pasif ผลจากการปริวรรตจากประโยค aktif ที่มีเครื่องหมายข้างหน้า "di" และ "oleh "
ตัวอย่างเช่น เช่น 
                         Bihun goreng itu Kamal makan  (aktif)
                         Bihun goreng itu dimakan oleh Kamal (pasif)

2. อกรรมกริยา (Kata kerja tak transitif )
    คำกริยาที่ไม่ต้องการกรรม มีผลต่อตนเอง 
อกรรมกริยาสามารถแบ่งออกเป็น 2 ประเภท 
   1. คำกริยาที่ไม่ต้องการส่วนเติมเต็ม (Kata kerja tak transitif tanpa pelengkap )
       คำกริยาที่สามารถอยู่ได้ด้วยตัวของมันเอง โดนไม่มีประธาน (objek)
       ตัวอย่างประโยค เช่น
                Aminah kelihatan tercengang  (อามีเนาะมองด้วยความแปลกใจ)
  2.  คำกริยาที่ต้องการส่วนเติมเต็ม (Kata kerja tak transitif berpelengkap)
       ตัวอย่างประโยค เช่น 
                Ali tinggal di Patani (อาลีอาศัยอยู่ที่ปัตตานี) 




อ้างอิง  :http://www.pingming.edu.my/malay/kata_kerja.html
             เอกสารคำสอนMalay Grammar 1

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น